Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Это слишком, — подойдя к нему, произнесла Рэйлин. В его глазах что-то мелькнуло, что она не смогла распознать. Возможно, это раздражение из-за ее слов, а может это интерес.
Блэйк развернулся, и не беря ее за руку, указал куда идти.
— Нет. Это минимум.
Рэйлин не была уверена, что хочет узнать, куда они идут, раз ее наряд — это минимальное требование. Она последовала за Блэйком к ожидающей их машине — черной, гладкой, с низкой посадкой. Блэйк не остановился. Парковщик открыл дверцу для Рэйлин, она скользнула внутрь, опять начиная нервничать. Все казалось слишком…
***
Блэйк запретил себе открывать рот. Он не доверял своему голосу после того, как увидел Рэйлин. На ней отлично сидело платье: оно прекрасно оттеняло ее кожу и облегало ее тело как перчатка, словно вторая кожа. Блэйк ненавидел обтягивающие сдавливающие все тело платья, что так часто носили женщины, с которыми он встречался. Он был рад, что Рэйлин стала для него чистым холстом. Она выглядела красиво и элегантно, и не стала дешевой и безвкусной попыткой стать сексуальной красоткой.
— Это деловая встреча, — пытаясь сосредоточиться, произнес Блэйк. — Не разговаривай. Если кто-нибудь о чем-нибудь тебя спросит, отвечай коротко.
Рэйлин повернулась к нему, но он не видел ее лица, Блэйк был полностью сосредоточен на дороге. «Это плохая идея», — подумал он. Рискованно было держать Рэйлин на расстоянии, но еще больше риска взять ее с собой на деловой ужин. Не было никакой необходимости приходить с парой, но это то, чего он желал. Блэйк не мог перестать думать о том, как они целовались с Рэйлин в его кабинете, после того, как она ушла. Он вспоминал, как она стонала, как она была готова открыться ему. С ее стороны было очень глупо доверять кому-то столь опасному как он, но он не мог не испытать чувство триумфа и удовлетворения. Рэйлин давала, а Блэйк привык получать. Ресторан был вырезан на склоне горы, а стеклянный пол был окружен деревьями. Это было элитное место, и у Блэйка был «билет в первый ряд». Он позвонил всего неделю назад, когда узнал, что его деловой партнер в городе, и ради него отменили резерв других посетителей. Блэйк и не ожидал меньшего. В конце концов, он посвятил свое время развитию своего бизнеса, а не созданию семьи и подобных отвратительных вещей.
— Блэйк, — произнес он на входе, и последовал за мужчиной, ведущим их к его столику. Остальные мужчины уже ждали его, как и планировал Блэйк. Одна рука Блэйка оставалась на талии Рэйлин, направляя ее, в это же время он пытался подавить соблазн провести рукой вверх и коснуться ее обнаженной кожи.
— О! Герой дня, — вставая, весело воскликнул один из мужчин. Он добродушно рассмеялся. Блэйку было интересно, понял ли он его затею. — С очаровательной девушкой!
— Рада познакомиться, — сказала Рэйлин. Она издала легкий смешок, начав протягивать руку, чтобы обменяться рукопожатиями. В Блэйке вспыхнуло чувство покровительства в отношении Рэйлин. «Как глупо», — подумал он. Убрал свою руку с талии Рэйлин, поправил тоненький шарфик на ее плечах, чтобы побольше прикрыть, и помешал ей пожать руку. Он отодвинул для нее стул, пока она удивленно застыла на месте.
— Вам не пришлось долго ждать, — произнес Блэйк пока Рэйлин садилась. Он не спрашивал. Блэйк хотел, чтобы сидящие за столиком знали, пусть и на подсознательном уровне — именно Блэйк самый главный из присутствующих.
Блэйк должен обеспечить себе безопасность, а для этого он должен быть всегда на вершине. Он не собирался играть со своим богатством, ведь именно оно позволяло ему свободно перекидываться, И со своей репутацией он тоже не шутил. Чем больше людей боялись задавать ему вопросы, тем лучше.
***
Рэйлин заметила, как изменился тон Блэйка, когда он заговорил с мужчинами за столиком. Она также не пропустила, как он мягко помешал ей пожать руку мужчине, который ее поприветствовал. «Это Блэйк или его вторая половина?» — задавалась вопросом Рэйлин, пока присаживалась за стол. Рэйлин не нравилось чувствовать себя чьей-то собственностью, но ей казалось, что это не было проявлением контроля над ней. Он просто пытался сохранить свою власть и безопасность, и дело не в ней.
«Что ж, — подумала она, — мне нужно лишь показать, что я не представляю для него угрозы».
Рэйлин тратила свое время на общение с трудными людьми не для того, чтобы сдаться на Блэйке. Она прекрасно знала, как заставить людей поверить, что она сделала для них что-то фантастическое, так же, как он мог заставить людей считать ее своей собственностью. Разница между Рэйлин и Блэйком в том, что она так поступает, чтобы сохранить работу, а он — чтобы выжить. Рэйлин могла простить ему такое поведение, но лишь ненадолго.
Блэйк стал что-то обсуждать с мужчинами, что-то, связанное с бизнесом, пока им несли напитки. Рэйлин сделала глоток вина из бокала, стоявшего рядом, вкус напоминал розы. «Приятно, когда тебя балуют, — подумала она, удивившись тому факту, что готова понять Люси, занимающуюся эскортом. — А я смогла бы?» Безусловно, это глупый вопрос. Рэйлин не собиралась заниматься чем-то подобным. У нее и так достаточно уязвленное эго после того, как Кристиан бросил ее из-за того, что она не всегда сексуальна. Рэйлин никогда не хотела, чтобы ее жизнь полностью зависела от ее привлекательности.
Рэйлин не осталась без внимания, к ней повернулся один из бизнесменов. Он одарил ее одобрительным взглядом, а она постаралась удержать свой язык, чтобы не ляпнуть ничего лишнего.
— Милашка, чем ты обычно занимаешься, помимо того, что потрясающе выглядишь?
— Я занимаюсь мужчинами, — произнесла Рэйлин, прежде чем струсить. Она ухмыльнулась и подняла бокал с вином к своим губам. — Удивительно, как многие из них не могут справиться со своими делами. Что ж, тем лучше для меня.
У собеседника Рэйлин открылся рот, пока она потягивала свое вино, но он сразу же его закрыл. Она заметила, что Блэйк переключил на нее свое внимание.
«Отлично», — подумала она. Ей надоело быть паинькой. Блэйк может и был опасным, но Рэйлин хотела доказать ему, что не боится. Он может и пытается казаться пугающим, но именно он поцеловал ее в своем кабинете. У Блэйка были такие же слабости по отношению к женщинам, что и у других мужчин. Именно на это и рассчитывала Рэйлин.
— Как дерзко, — взволновано произнес мужчина, пытаясь продолжить разговор, ошибочно определив значение ее слов. Рэйлин задумчиво кивнула, ожидая продолжения. — Так вы занимаетесь работой по дому?
Рэйлин хотела огрызнуться, но сдержалась.
— О, я не горничная. Я работаю со счетами и планированием. Назначаю встречи, отменяю их, перестраиваю расписания… формирую бюджет. Приятно получать деньги за напоминание кому-нибудь о том, что они и так должны знать о своих расходах.
— Не слишком ли жестко?
— Возможно. Но я справляюсь со всем самостоятельно. Но, конечно, очень тяжело заниматься столькими делами.
Мужчина не был уверен, как ответить. Он продолжал поглядывать на своих друзей, словно ему нужно заверение о том, что она не смеется над ним. Рэйлин подавила смешок. Она никогда не была такой грубой или язвительной в своей повседневной жизни, но что-то во внимании Блэйка и дорогом платье, которое красовалось на ней, заставило ее внутренние запреты исчезнуть. Но в приглушенном освещении ресторана она не была женщиной, которая пытается сдержаться перед мужчинами, зарабатывающими слишком много денег и растрачивающими их на гольф и дорогие рестораны. Рэйлин была сокровищем. Ее кожа мерцала в свете свечей, а вокруг витал аромат роз — Блэйк не должен был устоять, если судить по его взглядам на нее и ее платье, купленное им.
Остаток ужина прошел как одно мгновение. Блэйк отвез ее в отель; она не задавала вопросов, просто направилась к лифту, изящно перекинув шлейф своего платья через руку. Рэйлин чувствовала растущее между ними напряжение, оно было таким плотным, что хоть ножом режь. Поездка на лифте оказалась еле выносимой.
Рэйлин только зашла в номер, когда Блэйк сразу же прижался к ней. Его глаза необычно мерцали, что напомнило Рэйлин о ее кошках. У нее перехватило дыхание, когда она посмотрела в его глаза.